Saltar al contenido
xhidza

El Zapoteco se nos ha presentado, tradicionalmente, como una lengua de múltiples variantes y se nos han dado diferentes clasificaciones para entender el cambio de una comunidad a otra, o entre regiones.

Como es sabido, el Zapoteco se habla principalmente en Oaxaca y por ello existe una categorización de este idioma según las regiones del Estado. De ahí surge la idea de que existen cuatro variantes del zapoteco: 1) el Zapoteco de los Valles Centrales; 2) el Zapoteco del Istmo; 3) el Zapoteco de la Sierra Sur; y, 4) el Zapoteco de la Sierra Norte. Este es el paradigma clásico con el que vemos y entendemos la lengua y cultura Zapoteca.

Las últimas investigaciones, sin embargo, sugieren que no existe una lengua Zapoteca, más bien se trata de un grupo de lenguas que no son mutuamente entendibles y sus hablantes, dependiendo de su región, pueden o no sostener una conversación entre sí. 1Estas ideas son planteamientos relativamente nuevos que están surgiendo de los propios hablantes del Zapoteco.

A las diversas lenguas zapotecas se les ha llamado variantes pero este término no es tan apropiado, pues los distintos idiomas zapotecos son lenguas concretas cada una y poseen un nivel de diferencia similar a las lenguas romances; es como si en una zona se hablara francés, en otra italiano, español, portugués, etc.

Las lenguas Zapotecas se hablan principalmente en Oaxaca, pero también en Veracruz. Además, existe una población zapoteca dispersa en otras ciudades del país, principalmente en la Ciudad de México. Y hay un número considerable de gente zapoteca que reside en los Estados Unidos, principalmente en California, donde siguen reproduciendo su lengua y sus tradiciones. Se calcula que las lenguas zapotecanas cuentan con aproximadamente un millón de hablantes.

En el caso de Oaxaca, el zapoteco se habla en 4 regiones. Sin embargo, cada una de las lenguas zapotecas tienen su propia autodenominación. Por ejemplo, en la Sierra Norte se hablan 3 lenguas zapotecas distintas: 1) Didza Xhun (Zapoteco cajonos); 2) Didza Le’aj (Zapoteco Serrano) y Didza Xidza (Zapoteco del Rincón). 

A partir de estos autónimos podemos deducir que los hablantes de estas lenguas tienen una clasificación derivada de sus propias denominaciones. Aún no hay un consenso de cuántas son exactamente, pero algunas fuentes hablan de 8, otras mencionan 15. Por su parte, el INALI ha catalogado 62 variantes lingüísticas, pero estas clasificaciones generalmente corresponden a una interpretación externa, que muchas veces no toma en cuenta las propias autodenominaciones de los zapotecoparlantes, pues por lo general se trata de investigadores ajenos al pueblo Zapoteco quienes desarrollan estos catálogos.

Si partimos de la idea de que cada una de las cuatro regiones mencionadas corresponde a una lengua zapoteca, tendríamos por lo menos 4 lenguas zapotecas; pero es necesario tener cuidado con esta afirmación, pues la distribución de las lenguas zapotecas no siempre se corresponde con las regiones. Como ya se vio anteriormente, tan sólo en la Sierra Norte se hablan (por lo menos) tres idiomas distintos, derivados del Zapoteco: Xidza, Xhun y Le’aj. Esto según una clasificación propia del pueblo Xidza, pero puede haber más o menos según la lengua y el pueblo que nombra.

En esta ocasión vamos a enfocarnos en el Zapoteco Xidza, conocido en español como Zapoteco del Rincón.

Didza Xidza es un idioma Zapoteco hablado en la Sierra Norte de Oaxaca en una zona conocida como El Rincón de la Sierra Juárez de Oaxaca.. En los documentos coloniales se le nombra Zapoteco Nexitzo y actualmente se sigue usando este término en la jerga académica.

En cuanto al estatus de la lengua, el sitio Ethnologue. Languages of the world lo ubica como Developing, lo que quiere decir que

“La lengua se usa vigorosamente, se usa literatura en forma estandarizada por algunas personas, pero esto no es generalizado ni sostenible”.

Sin embargo, como hablantes y conocedores de esta lengua, preferiríamos ubicarla en Threatened, pues

“La lengua se utiliza en la comunicación cara a cara en todas las generaciones, pero está perdiendo usuarios”,

sobre todo en los niños debido a que, actualmente, los padres jóvenes (bilingües, español – Zapoteco) suelen hablar a sus bebés primero en español, de manera que las nuevas generaciones están aprendiendo el Didza Xidza después del español; casi de manera paralela, pero el español está teniendo mayor relevancia.

No se cuenta con datos exactos y oficiales sobre los zapotecos Xidza, pues la división política oficial los tiene distribuidos en dos distritos y en diferentes municipios; sin embargo los Bëni Xidza (gentilicio de los Zapotecos del “Rincón”) representan un sector geográfico concreto de la Sierra Juárez cuya población habla el mismo idioma zapoteco, lo que representa un elemento de cohesión étnica específica dentro de la cultura zapoteca en general.

Según el censo del INEGI (2015) el Zapoteco del Rincón DIDZA XIDZA tiene 29,200 hablantes. Pero este dato 2Tomado también de Ethnologue excluye a algunas comunidades clasificadas como del «Rincón del Sur» que a su vez cuentan con 12 mil hablantes, lo que nos arroja 41,200 personas en total.

El Rincón abarca los municipios del distrito de Ixtlán como: San Pedro Yaneri, San Miguel Yotao; el municipio de Ixtlán de Juárez con las siguientes localidades: Santa María Zoogochi, Santa Cruz Yagavila, Santiago Teotlasco, San Juan Yagila, Santa María Josaá, San Miguel Tiltepec y Santo Domingo Cacalotepec y los municipios del distrito de Villa Alta: Tanetze de Zaragoza, Juquila Vijanos, Talea de Castro, Santiago Lalopa, San Juan Yaeé, Santa María Temazcalapa, San Juan Yatzona y Santiago Camotlán, entre otros.

Cada municipio tiene dentro de su jurisdicción otras comunidades conocidas como agencias municipales por lo que el pueblo Xidza es un conjunto de aproximadamente 50 comunidades que suman una población aproximada de 50 mil personas.3Esta cifra es una aproximación usada por el colectivo Bëni Xidza, a manera de redondeo, pero no debe tomarse como dato oficial, pues no se han elaborado estadísticas exclusivas para este pueblo y su lengua. Haría falta una revisión exhaustiva de las estadísticas de todos los municipios y comunidades mencionadas para contar con datos más precisos.

Actualmente, el Xidza es una de las lenguas zapotecas mejor conservadas, pero también de las menos conocidas y estudiadas. Cuando se busca el término Zapoteco en google, por ejemplo, la gran mayoría de resultados corresponden al Zapoteco del Istmo o de los Valles Centrales.

El Xidza ha sido marginado, no sólo geográfica sino también académicamente; además es una región con muy altos índices de pobreza y muy bajos niveles de escolaridad en la población, según las estadísticas del gobierno mexicano. Hay un gran porcentaje de adultos mayores monolingües en Zapoteco, pero el bilingüismo predomina en las generaciones más jóvenes, lo que también implica un fuerte y acelerado desplazamiento del Xidza por el español.

Si quieres aprender Zapoteco Xidza, te recomiendo este artículo https://zapotecoxidza.com/aprender-zapoteco/

5 comentarios en «ZAPOTECO DEL RINCÓN»

  1. Pingback: El Alfabeto Zapoteco y la escritura Zapoteca - Bëni Xidza

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.