¿Cómo se dice hola en Zapoteco? Saludos en Zapoteco

Hola en Zapoteco
Hola en Zapoteco

Hola en Zapoteco a todos, qué tal cómo están.

¿Les gustaría saber cómo se escribe hola en Zapoteco?

Bienvenidos al curso de Zapoteco.

Quédense aquí para empezar nuestro aprendizaje.

Ahora aprenderemos cómo se dicen los saludos en Zapoteco.

Padiux yugutele, birun, banakuale dxii’a.

Gulita usedaru lati Didza Xidza, gulisua kieru, ki kielaru.

Na’a usedaru ineru padiux.

En Zapoteco existen diferentes formas de Saludar. 

El saludo más formal es PADIUX o su apócope DIUX, el cual se usa por igual para decir:

  • Buenos días en Zapoteco
  • Buenas tardes en Zapoteco
  • Buenas noches en Zapoteco

Pa(diux) Bëtxa – Buenos días (tardes, noches) hermano.

Pa(diux) zan – Buenos días (tardes, noches) hermana.

Para saludar a los ancianos se usa el prefijo do

Pa(diux) do bëtxa / Pa(diux) do zan 

O bien, una variación de mayor respeto. 

Pa(diux) xto Pablo – Buenos días (tardes, noches) anciano Pablo

Padiux do Lena – Buenos días (tardes, noches) anciana Lena.

Padiux o Diux también se suele usar cuando se saluda a una persona desconocida.

Los jóvenes suelen usar un saludo más informal.

En este caso se acostumbra decir Bi run? y generalmente se responde Tibi run

Bi run podría traducirse como ¡Qué tal! O ¿qué pasó? 

Tibi run quiere decir nada o no pasa nada. 

Practicando cómo decir hola en Zapoteco

Ahora practiquemos cómo decir hola en Zapoteco con una conversación formal entre dos personas adultas:

Pa(diux) bëtxa, ba zwu dxi’a?

Zwa dxi’a do bëtxa, nax lii? 

Laska neda, zwa dxi’a. Tibi bi run.

Cuando se conoce a una persona, la conversación es de la siguiente manera.

Padiux, bix loo? / Hola, cómo te llamas

Diux, neda laa Bëdu. Nax lii? / Hola, yo me llamo Pedro. ¿Y tú? 

Neda laa Nisa / Yo me llamo Nisa

Gax raka ladzu? / De dónde eres? 

Neda naka bi’ Xhajdxi. Nax lii? / Yo soy de Zoogochí, ¿y tú? 

Bi Txigiaj neda. / Soy de Teotlasco

Balax iza yu’u? / ¿Cuántos años tienes?

Txupa urwa. Naxh lii? / 22, ¿y tú? 

Gayu urwa yu’a neda

Bix twa runu ni? / Qué haces aquí? 

Za’a lani ki yëdzi do ni / Vine a la fiesta del pueblo 

A, i wagitju na tu txi’? / Ah, ¿vas a participar en el torneo de  esta tarde? 

Wagitja, na udzagaru. / Sí, ahí nos vemos. 

Waka txa, udzagaru na tu txi’ / Está bien, nos vemos en la tarde. 

Waka, udzagaru / Sí, nos vemos. 

Para despedirnos ocuparemos la palabra UDZAGARU = Nos vemos.

Así que una conversación de despedida sería de la siguiente manera. 

Udzagaru txa / Nos vemos 

Waka, bentxi kwinu / sí, cuídate 

Xkalenu rino kaa, laska lii / gracias, tú igual 

Waka txa, udzagaru / vale, nos vemos

Udzagaru / nos vemos

Xkalenle’ yugutele guzwale kieru na’a dza, kuxë widzaj ni udzagaru yubla.

Guntxi kwinle ki usedaru masra Didza Xidza.

Gracias a todos por tomar esta lección, otro día nos veremos de nuevo. Cuídense para que podamos seguir aprendiendo Zapoteco

UDZAGARU / Nos vemos 👋🏾👋🏾

Si quieres saber la pronunciación adecuada de estas palabras, te invito a ver este video.

Por Bëni Xidza

Licenciado en comunicación. Su sueño es poner la comunicación al servicio del desarrollo de los Pueblos Indígenas y contribuir al cambio social. Como hablante del idioma Zapoteco, su principio y fundamento es la revitalización y fortalecimiento de su lengua y cultura. Ha sido profesor de Lengua Indígena y promueve el aprendizaje del Zapoteco como segunda lengua. Es director fundador del Colectivo Bëni Xidza, una iniciativa que busca visibilizar la lengua Zapoteca en internet. Actualmente colabora con SURCO AC como responsable del área de comunicación.

9 comentarios

Deja un comentarioCancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Descubre más desde Bëni Xidza

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo

Salir de la versión móvil