Aprender zapoteco: testimonio de una estudiante
Relatos de una humana tratando de aprender zapoteco Didza Xidza. Yugu tu bzedinu tunu nigula kati gudanu busedanu Didza Xidza
Relatos de una humana tratando de aprender zapoteco Didza Xidza. Yugu tu bzedinu tunu nigula kati gudanu busedanu Didza Xidza
En este curso se enseñará a traducir, en Lenguas Originarias, materiales especializados de protección civil, a personas bilingües de un idioma originario de México. El… Leer más »Lenguas Originarias y traducción especializada
En este artículo hablaremos del bilingüismo Zapoteco español en Santa Cruz Yagavila, una comunidad Zapoteca localizada en la Sierra Juárez Oaxaca, México.
El Alfabeto Zapoteco fue elaborado en los 90’s por maestros indígenas y está basado en la ortografía del español. Consta de 27 consonantes y 6 vocales.
Yo aprendo Zapoteco desde hace un par de años como una forma de hacer presente a mi abuela quien, a nueve años de haber fallecido, se aparece en mis sueños
¡Hola! En esta ocasión aprenderemos a contar en Zapoteco de 100 a 1000. Si deseas aprender a hablar zapoteco, te invitamos a inscribirte a nuestro Curso Básico de Zapoteco.
Te comparto algunas palabras en Zapoteco relacionadas a los tipos de maíz. El Maíz es una planta muy importante para todos los Pueblos Originarios de Mesoamérica, para los zapotecas ha sido la base de su alimentación, pero también el punto de partida de su cultura y cosmovisión.
La traducción del himno representa una continuación de ese colonialismo que bajo el discurso de la unidad nacional justificó el etnocidio al que han sido sometidos nuestros padres y abuelos, y cuyas consecuencias negativas seguimos sufriendo los sobrevivientes.
Rayo Cruz offers online Zapotec language courses aimed at adults wanting to learn Zapotec as a second language, involving 20 hours of interactive activities over Zoom with resources on YouTube. Despite challenges due to the lack of teaching materials for this indigenous language, 200 students have completed the basic course with further levels planned. The courses, designed for both heritage and non-heritage speakers, are supported by collaborative organizations, reflecting Rayo’s commitment to promoting and preserving Zapotec culture. Interested participants are invited to register and follow the initiative on social media.
Hace poco, el consejero presidente del Instituto Nacional Electoral, causó revuelo en los medios y la opinión pública al burlar la forma de hablar de un indígena chichimeca… De ese modo, el indio o el indígena (como se le quiera llamar) se volvió un objeto de risa, de burla; se ridiculizaba su persona incluso al grado de mancillar su dignidad.