Saltar al contenido

Bëni Xidza

Licenciado en comunicación. Su sueño es poner la comunicación al servicio del desarrollo de los Pueblos Indígenas y contribuir al cambio social. Como hablante del idioma Zapoteco, su principio y fundamento es la revitalización y fortalecimiento de su lengua y cultura. Ha sido profesor de Lengua Indígena y promueve el aprendizaje del Zapoteco como segunda lengua. Es director fundador del Colectivo Bëni Xidza, una iniciativa que busca visibilizar la lengua Zapoteca en internet. Actualmente colabora con SURCO AC como responsable del área de comunicación.

Learn Zapotec

Where can I learn Zapotec as a second language?

Rayo Cruz offers online Zapotec language courses aimed at adults wanting to learn Zapotec as a second language, involving 20 hours of interactive activities over Zoom with resources on YouTube. Despite challenges due to the lack of teaching materials for this indigenous language, 200 students have completed the basic course with further levels planned. The courses, designed for both heritage and non-heritage speakers, are supported by collaborative organizations, reflecting Rayo’s commitment to promoting and preserving Zapotec culture. Interested participants are invited to register and follow the initiative on social media.

Padiuxhi! Un saludo en Zapoteco para todas y todos

En Zapoteco usamos la palabra PADIUXH para saludar. Se usa por igual en la mañana, en la tarde o en la noche. Decimo PADIUXH para Buenos días, Buenas tardes y buenas noches… Hay personas que dicen que esta palabra es una corrupción del español PADRE DIOS; sin embargo, en Zapoteco del Rincón Dios es Bdoo’o y Padre es Dada o Xuza’ (de hecho, es muy común escuchar la expresión Xusro’ Dios, o sea Dios Padre).